Nadziei Druckiej droga z Rosji do Polski. Studium przypadku akulturacji.

Repository of Nicolaus Copernicus University

Show simple item record

dc.contributor.author Brzykcy, Jolanta
dc.date.accessioned 2021-02-17T11:42:30Z
dc.date.available 2021-02-17T11:42:30Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation „Acta Polono-Ruthenica” 2019, № XXIV/4, pp. 7-20.
dc.identifier.issn 1427-549X
dc.identifier.uri http://repozytorium.umk.pl/handle/item/6487
dc.description.abstract This article is devoted to Nadzieja Drucka (1898–1986), a Polish writer and translator of Rus-sian literature of Russian origin on her father’s side. Drucka grew up in Russia, in an aristocratic family, thanks to her marriage to a Pole, Maurice O’Brien de Lacy. She found herself in Poland in 1918, where she made an effort to learn the Polish language and culture and to assimilate with Polish society. These attempts proved successful. In the 1920s, Drucka established numer-ous contacts with the Polish literary community and conducted intense literary and social activity. She continued it after World War II, in a new political reality, openly declaring her support for a new political system in Poland.The article traces, on the basis of the writer’s autobiography Three fourths... Memories, the subsequent stages of the cultural reorientation process, as a result of which Poland became Drucka’s second homeland.
dc.language.iso pol
dc.subject Nadzieja Drucka
dc.subject Polish-Russian literary contacts cultural assimilation
dc.subject change of national identity autobiography
dc.title Nadziei Druckiej droga z Rosji do Polski. Studium przypadku akulturacji.
dc.type info:eu-repo/semantics/article

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search repository

Advanced Search


My Account