Home

Dwa języki – jedna tożsamość. Wierszyna – polska wieś na Syberii

Repository of Nicolaus Copernicus University

Show simple item record

dc.contributor.author Głuszkowski, Michał
dc.date.accessioned 2013-05-06T14:30:29Z
dc.date.available 2013-05-06T14:30:29Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation E. Golachowska, A. Zielińska (red.), Tożsamość wobec wielojęzyczności. Konstrukcje i destrukcje tożsamości, t.2, Warszawa: SOW, 2012, s. 119-130
dc.identifier.isbn 978-83-89191-16-8
dc.identifier.uri http://repozytorium.umk.pl/handle/item/501
dc.description.abstract Vershina was founded in 1910 by Polish voluntary settlers. During first two decades the village consisted Polish cultural and language enclave, but as a result of changes caused with communism, repressions and collectivization, the village lost its former ethnocultural homogeneity. Nowadays the village regained its minority rights: religious, educational, cultural and organisational. However, during the years of communism and ateization, their culture and customs became much more similar to other Siberian villages. The linguistic changes were parallel to the evolution of the social situation. The language of Vershina is not a literary Polish language but an interdialect based on dialects from the first settlers’ places of origin. Polish dialect of Vershina has been under influence of Russian, which is the language of education, administration, and surrounding villages. Children and youth from Polish-Russian families become monolingual and use Polish very rare, only as a school subject and in contacts with grandparents. However, they still recognize both languages and try not to mix them. Thus, we can still speak about two systems. The cultural situation is completely different. During over 100-years history of the village, its cultural adopted many Russian, Soviet and Buryat elements. Nowadays even the maintained traditions are modified and constitute a cultural hybrid, which is the basis of a hybridized identity.
dc.language.iso pol
dc.publisher Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa
dc.relation.ispartofseries Konstrukcje i destrukcje tożsamości;2
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/
dc.subject dwujęzyczność
dc.subject dwukulturowość
dc.subject dyglosja
dc.subject hybrydyzacja kultury
dc.subject mniejszość
dc.subject Polacy
dc.subject Syberia
dc.subject Wierszyna
dc.subject bilingualism
dc.subject biculturism
dc.subject diglossia
dc.subject hybrydization of culture
dc.subject minority
dc.subject Poles
dc.subject Siberia
dc.subject Vershina
dc.title Dwa języki – jedna tożsamość. Wierszyna – polska wieś na Syberii
dc.title.alternative Two languages – one identity. Vershina – a Polish village in Siberia
dc.type info:eu-repo/semantics/bookPart


Files in this item

The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland

Search repository



Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

Informations