Filomacki przekład Koranu. Filologiczna analiza porównawcza rękopisu z Czombrowa i tzw. Koranu Buczackiego
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
Abstract
Dotychczasowe badania warstwy północnokresowej języka wileńskich filomatów i filaretów były prowadzone na podstawie różnorodnych źródeł filologicznych, jednak nie uwzględniały przekładu Koranu na język polski ks. Dionizego Chlewińskiego i Ignacego Domeyki. Powodem był zarówno brak świadomości istnienia takiego przekładu, jak i brak źródeł do prowadzenia badań w tym zakresie. Przedmiotem analizy jest niedawno odnaleziona jedna z kopii zaginionego rękopisu wileńskich filomatów. Manuskrypt zestawiono z edycją warszawską tego przekładu, sygnowaną nazwiskiem Jana Murzy Tarak Buczackiego (1858 r.). Porównano pod względem gramatyki i słownictwa surę 69.
Description
Keywords
Koran, polszczyzna północnokresowa, kitabistyka, filomaci
Citation
Rękopis z Czombrowa. Filomacki przekład Koranu – edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, red. J. Kulwicka-Kamińska, Cz. Łapicz 2019, s. 181-190