Filomacki przekład Koranu. Filologiczna analiza porównawcza rękopisu z Czombrowa i tzw. Koranu Buczackiego

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika

Abstract

Dotychczasowe badania warstwy północnokresowej języka wileńskich filomatów i filaretów były prowadzone na podstawie różnorodnych źródeł filologicznych, jednak nie uwzględniały przekładu Koranu na język polski ks. Dionizego Chlewińskiego i Ignacego Domeyki. Powodem był zarówno brak świadomości istnienia takiego przekładu, jak i brak źródeł do prowadzenia badań w tym zakresie. Przedmiotem analizy jest niedawno odnaleziona jedna z kopii zaginionego rękopisu wileńskich filomatów. Manuskrypt zestawiono z edycją warszawską tego przekładu, sygnowaną nazwiskiem Jana Murzy Tarak Buczackiego (1858 r.). Porównano pod względem gramatyki i słownictwa surę 69.

Description

Keywords

Koran, polszczyzna północnokresowa, kitabistyka, filomaci

Citation

Rękopis z Czombrowa. Filomacki przekład Koranu – edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, red. J. Kulwicka-Kamińska, Cz. Łapicz 2019, s. 181-190

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By