Home

Andrzej Niemojewski’s Kocham and Its Japanese Translation by Futabatei Shimei

Repozytorium Uniwersytetu Mikołaja Kopernika

Pokaż prosty rekord

dc.contributor.author Kurzawińska, Zofia
dc.date.accessioned 2020-03-30T09:21:02Z
dc.date.available 2020-03-30T09:21:02Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Future Directions in Japanese Studies in Central and Eastern Europe. Selected Esseys from the 2018 PhD Workshop in Budapest, 2018, pp.107-116.
dc.identifier.isbn 9789634890782
dc.identifier.isbn 9634890784
dc.identifier.uri http://repozytorium.umk.pl/handle/item/6297
dc.description.abstract The paper analyzes the translation of Niemojewski's short essay "Kocham" to Japanese by famous Japanese scholar Futabatei Shimei and draws attention to the cooperation between him and Bronisław Piłsudski which concluded in various Polish->Japanese and Japanese->Polish translations.
dc.language.iso eng
dc.publisher Institut for East Asian Studies, Eötvös Loránd University
dc.relation.ispartofseries Budapest monographs in East Asian studies;8
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/
dc.subject Bronisław Piłsudski
dc.subject Futabatei Shimei
dc.subject Andrzej Niemojewski
dc.title Andrzej Niemojewski’s Kocham and Its Japanese Translation by Futabatei Shimei
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/bookPart


Pliki:

Należy do następujących kolekcji

Pokaż prosty rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland Ta pozycja jest udostępniona na licencji Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland