Gatunek literacki Ez 17 – słowo proroka czy mędrca?

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika

Abstract

Znaczącą rolę przy odkrywaniu orędzia tekstów biblijnych odgrywają gatunki literackie, w których zostały spisane. W 17 rozdziale Księgi Ezechiela spotykamy się z terminem māšāl, który wskazuje na przysłowie, przypowieść czy alegorię i odsyła czytelnika do tekstów wywodzących się z tradycji mądrościowej obecnych w Piśmie Świętym. Praca została poświęcona przywołaniu podstawowych gatunków literackich określanych mianem māšāl, aby na tym tle podjąć próbę zdefiniowania gatunku literackiego Ez 17 oraz odpowiedzieć na pytanie, czy omawiany tekst z Księgi Ezechiela zawiera wypowiedź prorocką czy mądrościową. W celu przybliżenia przesłania Ez 17 przedstawiono wewnętrzną dynamikę całego rozdziału oraz zasygnalizowano kontekst historyczny jego powstania.
In the 17th chapter of the Book of Ezekiel we meet the word “māšāl”, which indicates a proverb, a parable or an allegory, and refers the reader to the texts derived from the wisdom tradition present in the Scriptures. This paper recalls the basic literary genres known as māšāl, it is also an attempt to define the genre of Eze 17. The author answers the question whether the present text of the Book of Ezekiel contains a prophetic word or a word of wisdom. To show the message of Ezekiel 17 the author reveals the internal dynamics of the whole chapter and evokes the historical context of writing Eze 17.

Description

Keywords

Ezechiel, prorok, mędrzec, alegoria, māšāl, Księga Ezechiela, gatunek literacki, tradycja mądrościowa, Ezekiel, the prophet, sage, allegory, the Book of Ezekiel

Citation

Biblica et Patristica Thoruniensia vol. 10 nr 1, 2017, s. 65–76

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Poland