Главные черты двуязычия и двукультурия на примере старообрядцев в Польше и польских общин в Украине и в России

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Naukowe UMK

Abstract

Teoretyczną podstawę dla niniejszego artykułu stanowił klasyczny tekst Einara haugena, w którym wyróżnił on różne typy wzajemnych relacji pomiędzy dwujęzycznością i dwukulturowością. Na podstawie włąsnych badań empirycznych autor opisał cztery dwujęzyczne i dwukulturowe społeczności: staroobrzędowców w Polsce, Polaków na Zachodniej Ukrainie, Polaków na Ukrainie centralnej oraz Polaków na Syberii. Każda z wyminionych społeczności rozwijała się w innych warunkach historycznych i społęczno-politycznych, co doprowadziło do różnych sytuacji językowych i kulturowych. Hybrydy językowe i kulturowe zostały przedstawione jako jeden z możliwych wariantów dwujęzyczności i dwukulturowości.
The theoretical basis of this paper was Einar Haugen’s classical article, where he had made a distinction between different types of coincidence of bilingualism and biculturism. On the basis of own empirical researches the author describes four bilingual and bicultural communities: the Old Believers in Poland, Poles in western Ukraine, Poles in central Ukraine and Poles in Siberia. Each of the communities has developed under different historical and socio-political conditions what caused different language and cultural situations. The language and cultural hybrids are here described as possible variants of bilingualism and biculturism.

Description

Keywords

dwujęzyczność, dwukulturowość, hybrydy, interferencja, mniejszość, staroobrzędowcy, Polacy, Ukraina, Rosja, Polska

Citation

Współczesne badania nad kulturą, literaturą i językiem rosyjskim, s. 403-416

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By