АТРИБУТИВНЫЕ НОМИНАЦИИ БОГА: ОДИН, ЕДИНСТВЕННЫЙ В ПОЛЬСКИХ ПЕРЕВОДАХ БИБЛИИ И КОРАНА
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
По предмету исследования и методологии, данная статья соединяет в себе элементы лингвистики (история польского языка, теолингвистика, исламская лингвистика, китабистика, религиозный язык) и теории перевода. Цель настоящей статьи – максимально полное представление способов передачи арабской лексики и фразеологии в славянских языках (точнее, в северном периферийном польском диалекте, а также в белорусских диалектах) или приспособления арабских и турецких форм к грамматико-лексическим системам этих языков. В данной статье предпринимается попытка анализа перевода атрибутивных номинаций Бога с арабского на славянские языки в письменности татар Великого княжества Литовского, а также в польских печатных переводах Корана в сопоставлении с Его названиями, имеющимися в польских переводах Библии.
Description
Keywords
гісторыя мовы, семантыка, лексікаграфія, пераклад, рэлігійная тэрміналогія
Citation
Synkova Ìryna A., Tarèlka Mìhaìl U., red.: Беларусь і цюркска-ісламскі свет : з нагоды 615-годдзя ўзнікнення татарска-мусульманскай супольні на землях ВКЛ : зборнік навуковых прац, 2015, Mìnsk, Belaruskaâ Navuka, 153 s., ISBN 978-985-08-1800-3, pp. 71-85