Home

Fenomen Wielkiego Księstwa Litewskiego – koegzystencja kultur. Przekłady Koranu na język polski

Repozytorium Uniwersytetu Mikołaja Kopernika

Pokaż prosty rekord

dc.contributor.author Kulwicka-Kamińska, Joanna
dc.date.accessioned 2025-01-19T19:16:30Z
dc.date.available 2025-01-19T19:16:30Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.citation Litteraria Copernicana. 2016, nr 2 (18), s. 39-52
dc.identifier.uri http://repozytorium.umk.pl/handle/item/7166
dc.description.abstract In the history of Europe, the Grand Duchy of Lithuania is a unique example of peaceful coexistence of nations, cultures and religions. Since the 14th century, the Tatar settlers shared their lot with the land of the Duchy, and they represented the type of an inclusive culture – open to external cultural influences. The full assimilation with the Christian environment found its expression in material and nonmaterial cultural heritage of that ethnic group; among other things, there are undoubtedly both architectonic objects and examples of specific religious literature, including the first European Quran’s translation into Slavic languages.
dc.language.iso pol
dc.subject language variety spoken at the Polish-Lithuanian-Belarusian borderland
dc.subject translation studies
dc.subject Quran’s translation on Slavic languages
dc.subject Grand Duchy of Lithuania
dc.title Fenomen Wielkiego Księstwa Litewskiego – koegzystencja kultur. Przekłady Koranu na język polski
dc.type info:eu-repo/semantics/article


Pliki:

Należy do następujących kolekcji

Pokaż prosty rekord