Abstrakt:
The purpose of the paper is to indicate the paleographic, orthographic, and linguistic features, which will be conducive to establishing the genesis of The Alytus Tefsir, thus contributing to the specification of the time and place of origin of the first translation of the Qur’an into Polish. They include: – external features of the manuscript, – the typology of the monument, – the dating of the manuscript on the basis of indirect data, e.g. watermarks, and direct data, i.e. the language of the manuscript, including older and newer features, indicating the time of the origin of the copy, – testimony of the owner, – the arrangement of content.