Home

Transkrypcja i transliteracja tekstów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego zapisanych alfabetem arabskim. Wnioski końcowe z warsztatowych dyskusji zespołowych oraz specjalistycznych opinii i ekspertyz

Repozytorium Uniwersytetu Mikołaja Kopernika

Pokaż prosty rekord

dc.contributor.author Kulwicka-Kamińska, Joanna
dc.contributor.author Łapicz, Czesław
dc.date.accessioned 2025-01-17T06:45:43Z
dc.date.available 2025-01-17T06:45:43Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego: XVI-wieczny przekład Koranu na język polski Wydanie krytyczne zabytku polskiej kultury narodowej. Komentarz pod red. J. Kulwickiej-Kamińskiej i Cz. Łapicza, Toruń 2022, s. 255-266
dc.identifier.isbn 978-83-231-4971-2
dc.identifier.uri http://repozytorium.umk.pl/handle/item/7150
dc.description.abstract The purpose of the paper is to indicate transliteration solutions, adopted for a Tatar tefsir. It was concluded that systemic transliteration solutions should be based on the Slavic linguistic layer. In order to read it, a type of a hybrid transliteration, with (semi-phonetic) transcription, was used. Simultaneously, attention was drawn to the similarity of the transliteration systems, which had already been in use, and their shared transliteration characters were accepted. Alternatively, the Oriental linguistic layer was read by means of the ISO system, as it plays a vital auxiliary function. For example, it serves to determine which graphemes of the Arabic language were used to record Polish sounds.
dc.language.iso pol
dc.publisher Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
dc.subject transcription
dc.subject Tefsir
dc.subject transliteration
dc.subject transliteracja
dc.subject transkrypcja
dc.subject kitabistyka
dc.subject kitabistics
dc.subject Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego
dc.subject Grand Duchy of Lithuania
dc.title Transkrypcja i transliteracja tekstów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego zapisanych alfabetem arabskim. Wnioski końcowe z warsztatowych dyskusji zespołowych oraz specjalistycznych opinii i ekspertyz
dc.title.alternative TRANSCRIPTION AND TRANSLITERATION OF TEXTS OF THE TATARS OF THE GRAND DUCHY OF LITHUANIA, WRITTEN IN THE ARABIC SCRIPT. CONCLUSIONS FROM TEAM DISCUSSIONS HELD DURING WORKSHOPS AND FROM EXPERT OPINIONS AND STATEMENTS
dc.type info:eu-repo/semantics/article


Pliki:

Należy do następujących kolekcji

Pokaż prosty rekord