dc.contributor.author |
Kulwicka-Kamińska, Joanna |
dc.date.accessioned |
2025-01-15T18:11:37Z |
dc.date.available |
2025-01-15T18:11:37Z |
dc.date.issued |
1998 |
dc.identifier.citation |
Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica 1998; tom 2 (318); s. 89 - 99 |
dc.identifier.uri |
http://repozytorium.umk.pl/handle/item/7128 |
dc.description.abstract |
W artykule podjęto próbę porównania pod względem semantycznym atrybutów Boga "jeden", "jedyny", występujących w Biblii i na kartach Koranu, jak również ukazano ewolucję tłumaczenia tych pojęć z języka arabskiego na język polski. |
dc.description.abstract |
The article undertakes to compare God's atributes from semantic point of view – one and the only one, appearing in the Bible and Koran. It also shows the evolutionary way of translating this terms from Arabic to Polish. It arrives at a conclusion that their semantic scope differs mostly in relation to the idea of the Holy Trinity. |
dc.language.iso |
pol |
dc.subject |
Koran |
dc.subject |
Bible |
dc.subject |
Biblia |
dc.subject |
Przekład |
dc.subject |
Translation |
dc.subject |
Analiza semantyczna |
dc.subject |
Historia języka |
dc.subject |
Język arabski |
dc.subject |
Język polski |
dc.subject |
Semantics |
dc.title |
Analiza semantyczna atrybutów Boga "jeden", "jedyny" w Koranie i w Biblii |
dc.title.alternative |
God's attributes "the only", "the one and only" in Alcoran and Bible |
dc.type |
info:eu-repo/semantics/article |