Autorka referuje wyrok Sądu Apelacyjnego Łodzi, w którym Sąd dokonał wykładni „zaprzestania prowadzenia działalności rolniczej” jako jednej z przesłanek przyznania prawa do wcześniejszej emerytury rolniczej. Wyrok ten ma szczególne znaczenie ze względu na brak definicji legalnej tego pojęcia. W ustawie o ubezpieczeniu społecznym rolników pojęcie „zaprzestania prowadzenia działalności rolniczej” zostało wyjaśnione w art. 28 ust. 4 na potrzeby częściowego zawieszenia emerytury lub renty rolniczej, a nie przyznania prawa do tego świadczenia. Z tego względu, według Autorki, na aprobatę zasługuje pogląd Sądu Apelacyjnego, że przesłanka przyznania prawa do wcześniejszej emerytury jest spełniona, gdy rolnik faktycznie zaprzestał prowadzenia działalności rolniczej.
The Author discusses the judgment of Court of Appeal in Łódź, in which the Court interpreted "cessation of an agricultural activity" as one of the conditions of granting the right to an earlier agricultural retirement. This judgment is of particular importance due to the lack of a legal definition of this concept. In the Act on farmers' social insurance, the concept of "cessation of an agricultural activity" is explained in art. 28 section 4 for the purpose of partial suspension of an agricultural pension or disability pension, but not the right to this benefit.
For this reason, according to the Author, the opinion of the Court of Appeal that the condition of granting the right to an early retirement is fulfilled when a farmer indeed ceased to conduct agricultural activity, deserves to be approved.