Nadziei Druckiej droga z Rosji do Polski. Studium przypadku akulturacji.
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
This article is devoted to Nadzieja Drucka (1898–1986), a Polish writer and translator of Rus-sian literature of Russian origin on her father’s side. Drucka grew up in Russia, in an aristocratic family, thanks to her marriage to a Pole, Maurice O’Brien de Lacy. She found herself in Poland in 1918, where she made an effort to learn the Polish language and culture and to assimilate with Polish society. These attempts proved successful. In the 1920s, Drucka established numer-ous contacts with the Polish literary community and conducted intense literary and social activity. She continued it after World War II, in a new political reality, openly declaring her support for a new political system in Poland.The article traces, on the basis of the writer’s autobiography Three fourths... Memories, the subsequent stages of the cultural reorientation process, as a result of which Poland became Drucka’s second homeland.
Description
Keywords
Nadzieja Drucka, Polish-Russian literary contacts cultural assimilation, change of national identity autobiography
Citation
„Acta Polono-Ruthenica” 2019, № XXIV/4, pp. 7-20.