The language, and especially vocabulary, reflects very precise changes taking place in extralinguistic provinces. This article demonstrates the development of masculine names of persons and jobs which until now have been reserved for women, hence in the maternity and education field, comparative - in Polish and German. First, the article presents the systemic possibilities of both languages to mark the gender or gender neutrality. Then, on chosen examples found on Internet forums, it demonstrates how nowadays they are realized in „parole”.
Der Beitrag illustriert an gewählten Beispielen sprachliche Machanismen der Geschlechtsmarkierung, spezifisch für Männerbezeichnungen in "Frauenberufen".