The prison officer is a profession invariably enveloped in an aura of mystery, and is often underrated and socially stigmatized. In order to familiarise prison space, overturn myths and stereotypical views, and social awareness, surveys were conducted among retired prison officers from Torun, Poland. The data gathered, which was related to the role of professional people working behind the wall, having an enormous responsibility for the safety and peace of the outside world, helped map the characteristics desired for the profession of prison officer, as well as finding specific ways of understanding and interpreting social role and its facilitation, barriers and dilemmas.
Zawód funkcjonariusza służby więziennej niezmiennie jest profesją owianą tajemnicą, przez co często niedocenioną i stygmatyzowaną społecznie. W celu oswojenia więziennej przestrzeni, obalenia mitów, stereotypowych opinii, funkcjonujących w świadomości społecznej, przeprowadzone zostały badania wśród toruńskich emerytowanych funkcjonariuszy służby więziennej. Zebrany materiał na temat roli zawodowej ludzi pracujących za murem, dźwigających ogromną odpowiedzialność za bezpieczeństwo i spokój świata po drugiej stronie, pozwolił stworzyć mapę cech pożądanych w zawodzie funkcjonariusza służby więziennej, jak również odnaleźć określone sposoby pojmowania i interpretowania roli społecznej wraz z jej ułatwieniami, utrudnieniami czy dylematami.