A permit required by Water Law Act is one of the important instruments of public authorities to specify the ways of water resources use, their control and protection. Specific decisions concerning water permits are mainly included in the Environmental Protection Act of 27 April 2001 and the Water Law Act of 18 July 2001. The regulations implemented by the amending Act of 11 July 2014 introduce significant changes to the procedure of transferring water permits concerning the use of water systems. On the one hand, the automatic succession of water permits implemented by this Act significantly simplifies the whole procedure, but on the other hand, due to the incompleteness of these amendments, it creates a series of new problems. The article intends to bring closer the concept of water permits with particular emphasis on emission permits and to present problems that have arisen under new regulations.
Pozwolenie wodnoprawne stanowi istotny instrument administracji publicznej, który służy określeniu sposobów korzystania z zasobów wodnych, kontroli nad nimi oraz ich ochrony. Konkretne rozstrzygnięcia dotyczące pozwoleń wodnoprawnych ujęte zostały głównie w ustawie Prawo ochrony środowiska z 27 kwietnia 2001 r. oraz ustawie Prawo wodne z 18 lipca 2001 r. Regulacje wprowadzone przez ustawę nowelizującą z dnia 11 lipca 2014 r. dokonują niezwykle istotnych zmian w zakresie procedury przenoszenia pozwoleń wodnoprawnych dotyczących eksploatacji instalacji. Co prawda wprowadzony automatyzm sukcesji pozwoleń z jednej strony znacząco upraszcza całą procedurę, z drugiej jednak strony, z uwagi na niekompletność wprowadzonych zmian, stwarza szereg nowych problemów. Niniejsze opracowanie ma na celu przybliżenie instytucji pozwolenia wodnoprawnego ze szczególnym uwzględnieniem pozwoleń emisyjnych oraz przedstawienie problemów, które pojawiły się na gruncie nowej regulacji.