Abstrakt:
In the modern Russian language contamination is one of the important linguistic processes. Consequently, research on contamination forms is becoming more and more popular. The present paper deals with the problem of the construction of phrasematic contaminants. In the study there are presented combinations of two (or more) proverbs (e.g. Баба с возу – вылетит не поймаешь), and proverbs in combination with other phrasemes: namely idioms (e.g. Сколько волка не корми – ни пуха, ни пера), winged words (e.g. Дарёному коню на переправе зубы не меняют) or sayings (e.g. Баба с возу – два сапога пара). Furthermore, combinations of winged words and idioms (e.g. Любви все возрасты по барабану) as well as sayings in combination with winged words (e.g. Собака – друг человека, если друг оказался вдруг) are also noticed. Finally, this phenomenon is exemplified on the basis of combinations of other phrasemes too.