Niniejsza praca przedstawia skomplikowaną kwestię własności jeziora Radodzierz. Przedmiotowe jezioro zostało jednocześnie sklasyfikowane jako „woda stojąca” oraz „woda płynąca”. Jest to niezgodne zarówno z punktu widzenia Prawa wodnego, jak i hydrologii. Zaistniały podział doprowadził do sytuacji, w której część jeziora uznana za „wodę płynącą” stanowi własność Skarbu Państwa, a część uznana za „wodę stojącą” jest własnością prywatną, co w połączeniu z charakterem przedmiotu tej własności, w sposób znaczący, utrudnia wykonywanie praw przysługujących każdemu właścicielowi. Istotny jest jednocześnie fakt, iż w niektórych kwestiach, prawa i obowiązki właścicieli jeziora różnią się od siebie, a ich wykonywanie przez jednego właściciela wpływa bezpośrednio na własność drugiego. Praca zawiera wieloaspektowe i szczegółowe omówienie komplikacji prawnych i faktycznych wynikających z takiej sytuacji, a ponadto wskazuje argumenty przemawiające za koniecznością sklasyfikowania jeziora Radodzierz jako „wody płynącej”.
The paper covers a complicated issue concerning the proprietorship of Lake Radodzierz. The discussed lake is at the same time classified as 'stagnant water' and 'flowing water'. It is at variance with the Act of 2001 on Water Law, as well as hydrology. As the result of the division, the part of the lake considered 'flowing water' is owned by the State Treasury whilst the part considered 'stagnant water' is private property, which in connection with the nature of this property, makes it significantly hard for both proprietors to exercise their rights. Another important fact is that in some matters regarding the management of the lake, rights and obligations of public and private owners are different, so actions undertaken by one owner almost always affect the ownership of the other one. This paper includes a detailed analyses of legal and factual complications resulting from the present situation. Moreover, it gives arguments for classifying Lake Radodzierz as 'flowing water'.